[Hidden-tech] Could someone translate a phrase from Chinese to English?

Roger Williams roger at qux.com
Mon Mar 16 20:26:45 EDT 2015


I think it's an obscure Chengyu (four-character idiom), but it's in
simplified characters, so it must be on the Mainland.

厚德载道 (hòu dé zài dào) literally means "great virtue fills the road",
which I guess means something like "great virtue is highly praised".
(In the right context, it might also mean that "great virtue conveys the Way".)

More common similar Chengyu are 厚德载物 (great virtue can carry all
the things in the world) and 厚德载福 (great virtue brings happiness).

-- 
Roger Williams <roger at qux.com>
Chief Technical Officer, Qux Corporation

On 16 Mar 2015, at 15:59, Deborah Chandler <debchandler411 at gmail.com> wrote:

> 
> 
> 
> Hi all,
> 
> A friend needs a sign translated from Chinese to English. I can't
> attach it here, due to list guidelines, ut if you are willing to help,
> could you reply to my friend, Keith, who is cc'ed here?
> 
> Thanks,
> Deb
> _______________________________________________
> Hidden-discuss mailing list - home page: http://www.hidden-tech.net
> Hidden-discuss at lists.hidden-tech.net
> 
> You are receiving this because you are on the Hidden-Tech Discussion list.
> If you would like to change your list preferences, Go to the Members   
> page on the Hidden Tech Web site.
> http://www.hidden-tech.net/members



Google

More information about the Hidden-discuss mailing list